ごく新しい慣習のようですが、日本語ではその単語を強調させる意味でカタカナを用いることがあります。
当団体でも2015年くらいまでは「ゴミ」を使うことが多かったのですが、
カタカナのゴミにはネガティブな意味があるようです。
どこにその論拠があるのかとなりますが、探してみてもこれといったものがみつかりません。
公文書ではカタカナごみを禁止している自治体もあることから、
当団体では東京都やいくつかの自治体に倣い、平仮名ごみ表記をしていきます。
ごみ か ゴミ か その表記調べる・知る・学ぶ
その他のページ
- 社会課題 河川/海洋ごみ
- 下平井水辺の楽校
- 立教大学との協働:立教サービスラーニング
- 絶滅種の復活プロジェクト
- 環境学習
- 生物多様性の保全
- 荒川無関係-アカウミガメの好きな砂浜
- 荒川無関係-私がみた東ティモール
- Research, Know and Learn
- ナガエツルノゲイトウ
- 荒川のトビハゼ
- Social Issues: River / Marine Litter
- ごみ か ゴミ か その表記
- ビニール傘じゃなくポリオレフィン傘が正しい?
- App.FLOAT(RethinkPJ)
- ごみ拾いとTNFDそしてネイチャーポジティブ
- 釣りと河川/海洋ごみ問題
- ボランティアで回収したごみは一廃か産廃か
- 島しょのごみ問題